Feel free to leave any questions, requests, or concerns here.

Q:  Are you going to release the improved versions of the Golden Kamuy chapters that are in the tankobon releases?
A:  No, we have no plans to do that.  You’ll have to buy the official volumes if you want to see the changes that Noda made!

Q: Can I reuse your translations and retranslate them into [insert language here]?
A: Go ahead. A brief mention of our group name in the credits would be nice, though unnecessary.

Q: Can I join your group?
A: The two-man workflow is very efficient. We are currently not recruiting. If we need any help, we will ask for it.

Q: You guys screwed [            ] up! Can you fix it?
A: Of course! Please leave us a note somewhere and let us know where we screwed up. We’ll try to put out a v2 of stuff some at some point. We’re willing to accommodate most requests, provided it doesn’t end up being a ridiculous amount of work.

Q: I want to give you money! How can I do this?
A: We’re flattered that you liked our scans enough to want to give us money, but we’re doing this as a hobby. Instead, we suggest you buy a copy of the manga (in JP or eventually in whatever language you prefer, if any of our series ever get licensed) and support the author!


101 Responses to Q&A

  1. Vivi says:

    Hey dudes, just wanna say thank you so much for your scans and translations for GK and Dungeon Meshi! Thank you for all the hard work you guys put into it, especially the notes at the end!


  2. :o says:

    i think that chapter 172 of gk might have uploaded out of order? or maybe there’s a page missing- also are the new chapters coming out weekly or every other week still?


    • I just double-checked and the chapter pages were uploaded in normal order and no pages are missing (unless they were missing from the original raw somehow). What makes you think that there was an uploading/page mistake? Is there something strange you noticed?

      And the new chapters are currently coming out weekly. Noda has just taken several breaks lately so the chapters came out every other week in September. He’s back on his normal weekly pace right now, though.


  3. Anonymous says:

    minor spelling mistake in gk vol 174! on page 7 it says hidding instead of hiding thanks for all your work :^)


  4. Jornparl says:

    Sorry this is very likely a dumb question (especially since I’m not sure what translators’ and editors’ work and schedules are like), but are you open for translation requests? I’m guessing the answer is probably no, seeing as for just two people there’s a lot of manga on your hands, but I suppose it’s better asked than continuing to wonder. (The series in mind was Jiken Kisha Totoko!, a short and finished 28 chapter manga written by Kaoru Maruyama and serialized by Harta. My friend who can read Japanese seemed passionate about it and said it was a good series I should consider, until we realized no translations existed.)


    • Jornparl says:

      Also, since I can’t seem to edit I’ll leave a reply: I realized the answer for my request is a double-no since I can’t find raws anywhere for Jiken Kisha Totoko!. Anyhow, my main question was whether or not requests were considered or allowed here anyways. Besides that, keep up the great work! You’re currently my favorite translators out there 🙂


      • No, it’s not a dumb question at all! Unfortunately right now we’re just too swamped with other work to pick up anything else, but I really hope some other group manages to pick it up and translate it so more people can enjoy it! And thanks for the compliment!


  5. Hey i want to say thank you very much for your hard work! I’am currently reading all the Golden Kamuy Chapters and the Pages at the End are always so Informative i really love them! It must be difficult to find all this Information and i’am really grateful that you put so much hard work into this!
    I’am currently at Chapter 169 and i noticed that in the batch for Chapters 161 to 170 the 170th Chapter is missing, there is only 161 to 169.
    I would be very happy if you could fix it because i’am very eager to keep reading.
    And again thank you very much for doing all this and that you put so much time and effort into it!


  6. Anonymous says:

    hi i just want to say happy new year to everybody :^) i hope 2019 is nice for you guys and i appreciate everything you guys do- thank you!!


  7. gampamchan says:

    would you be willing to ever translate the “Hakumei and Mikochi” World Guide book someday? i dont mean soon, just any time at all, or even some sections. idk if translators ever work on material besides the main chapters, but the guide seems really nice. I even bought it on amazon kindle for like 7 bucks to look at the pictures (and support mangaka Kashiki-san), despite that i cant read the tons of Jap text x_x. if not thats ok 😛 you guys are the greatest translators anyways 🙂


    • gampamchan says:

      Ah sorry im a fool, i just went look at older replies and saw that this question was already asked and answered. my bad!


      • gampamchan says:

        and speaking of which, the guy who asked the previous question, staubbedeckt, you said he was already translating the world guide a bit and that you’d link it in the following chapter, but his WordPress is private it seems. I can’t find him anywhere else / any way to contact him, would you maybe know where his translations (or what portions he had done anyways) might be? sorry, I know I’m not really asking the right questions or to the right people here, but I have nowhere else to ask. sorry for the time-waster 😦

        Liked by 1 person

        • Unfortunately, I really don’t know what happened to staubbedeckt or his translations of the World Guide. He sort of vanished, so I assume something came up and he wasn’t able to continue working on it. But I don’t know where you could find the work he did.

          As for your first question… We probably won’t ever work on the World Guide ourselves because we’d want to spend any extra time we had working on regular chapters or possibly one of the Harta omakes. Sorry about that! Hopefully staubbedeckt comes back or somebody else picks it up!


        • staubs says:

          Fancy seeing someone mention me right around the time I decide to glance at this comment thread again! Apologies for the lack of PR, friendo. My WordPress account was linked to an email address that I sort of neglect, so I’d missed most of the requests to open the blog back up (assuming yours were among them).

          Regarding the hakumiko world guide: EHScans are right to stick to focusing on the manga. Pleasant though Kashiki’s writing can be, it eventually sunk in that there simply isn’t enough new or worthwhile content in the guide (especially in the character profiles) to warrant seeing the project through. It’s, sadly, less a supplement and more a reference book at this point. There are, however, a few sections on the geography/setting itself which are kind of cool and which I may get around to posting in a relevant thread on A Certain Imageboard some time (you can find a draft I posted of the world map there, for example).

          As for my putting the shutters on the blog that I was crudely throwing my pretty sub-par TL up on: Part of it was out of respect to Yen Press, who are now well into publishing their official English releases. On top of that — though this one was kind of unexpected — I got contacted by someone claiming to be affiliated with Kadokawa (brand-holder of Enterbrain, who publish hakumiko), who politely asked if I could take the blog down. Whether they were genuine or not, it seemed right to oblige.

          Thanks for showing as much interest as you have, though! I’m glad to see so many people out there as fond of the series as I am (heck, I’ve even used Hinochi as a tabletop RPG setting). Anyhow — after a long separation from anything even tangentially related to manga translation, I’m probably going to get back into the game under this pseudonym pretty soon, albeit with different projects.


  8. pseudomaido says:

    You gonna credit the artists you use for your banners?


  9. Liv says:

    I love Dungeon Meshing and can’t thank you guys enough for translating!!

    Liked by 1 person

  10. CapnGoat says:

    Thank you so very much for the Dungeon Meshi scanlations! I really enjoy the manga, bought some of the official prints, too, and always looking forward to the new chapters. You’re doing a great job. I’m excited to see how the story continues.

    Please take care of yourselves, of each other. Thank you.

    Liked by 1 person

  11. Thank you guys for your hard work on Golden Kamui and Dungeon Meshi. I love the little factoids u drop at the end of a chapter for GK.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s